The three disciplines of Adaptation Studies, Semiotics, and Translation Studies share a common interest in the transference of texts across modes of signification such as textual, visual, oral, aural, gestural or kinesic. More particularly, Semiotics looks into the interpretation of signs in various semiotic systems, Intersemiotic Translation (Jakobson 1959)1 renders linguistic texts into nonverbal signs, and the study of adaptations can include any generic transposition of a text into other modes of representation. There is an obvious overlap here.
Nevertheless, although in principle at least these three disciplines share common ground, their research seems to focus on different subfields. Most of the work by semioticians focuses on non-linguistic semiotic systems, Translation Studies has traditionally focused on the interlingual transfer of texts, and Adaptation Studies usually deals with cinematic or theatrical versions of literary texts.
Read the full “Call for Papers” here: Intersemiosis Conference CFP